This is the list for all the chapters of the novel, both original and revised.
Original Version[]
The following represents what was originally published on Jinjiang Wenxue Cheng. There are 252 chapters in total, the original novel being 244 chapters and the post-canon extras consisting of 8 chapters.
Book I: Crimson Rain Sought Flower[]
# | Title | Authors' summary* | Date |
---|
1 | (天官赐福, Tiān Guān Cì Fú) |
There is a famous laughingstock in the Three Realms | 16 June 2017 |
2 | (破烂仙人三登仙京) |
The ship starts sinking from the bridgehead | 17 June 2017 |
3 | (破烂仙人三登仙京) |
Task get! Two little brothers get! | 18 June 2017 |
4 | (三活宝夜谈巨阳殿) |
A black collar was looped around his snow-white neck | 19 June 2017 |
5 | (三活宝夜谈巨阳殿) |
Please, throw me instead | 20 June 2017 |
6 | (鬼娶亲太子上花轿) |
Vulgar women's talk, and the next chapter will continue to be vulgar, please protect your eyes, be careful and thank you! | 21 June 2017 |
7 | (鬼娶亲太子上花轿) |
~~~ | 22 June 2017 |
8 | (鬼娶亲太子上花轿) |
If this is really a groom, then he is really gentle and considerate to the extreme | 23 June 2017 |
9 | (山锁古庙倒挂尸林) |
But do you know who is the owner of the silver butterflies? | 24 June 2017 |
10 | (山锁古庙倒挂尸林) |
The copy is about to end | 25 June 2017 |
11 | (山锁古庙倒挂尸林) |
Novice copy finished | 26 June 2017 |
12 | (红衣鬼火烧文武庙) |
The nightmare of the heavens and gods - Hua Cheng | 27 June 2017 |
13 | (衣红胜枫肤白若雪) |
~~~~~~ | 28 June 2017 |
14 | (衣红胜枫肤白若雪) |
Looking so close, I feel that this boy is amazingly beautiful | 29 June 2017 |
15 | (衣红胜枫肤白若雪) |
Get together, plan to pass! | 30 June 2017 |
16 | (衣红胜枫肤白若雪) |
If you don’t mind, let’s squeeze together o(*////▽////*)o | 01 July 2017 |
17 | (菩荠观诡谈半月关) |
It's strange to live together happily | 02 July 2017 |
18 | (菩荠观诡谈半月关) |
Let's go together! | 03 July 2017 |
19 | (菩荠观诡谈半月关) |
I find you familiar. Ah, I think you are familiar. | 04 July 2017 |
20 | (缩地千里风沙迷行) |
Please seize the most solid and reliable things (including V speech) | 05 July 2017 |
21 | (缩地千里风沙迷行) |
The legendary V Fantasy 3 in 1! | 06 July 2017 |
22 | (缩地千里风沙迷行) |
What is the correct way to detoxify stings? | 07 July 2017 |
23 | (缩地千里风沙迷行) |
Looking for Shanyue Herb | 08 July 2017 |
24 | (暧花怜夜陷罪人坑) |
Internationally practicing princess carry | 09 July 2017 |
25 | (暧花怜夜陷罪人坑) |
Touch and hug in the Sinners' Pit | 10 July 2017 |
26 | (暧花怜夜陷罪人坑) |
Head Priestess Ban Yue | 11 July 2017 |
27 | (暧花怜夜陷罪人坑) |
The Adventures of Banyue Kingdom | 12 July 2017 |
28 | (暧花怜夜陷罪人坑) |
Who's playing tricks! | 13 July 2017 |
29 | (白风师平地起风沙) |
Then, what would you like to eat, Hua Cheng? | 14 July 2017 |
30 | (戳鬼王太子求真容) |
But can I see you as you are? | 15 July 2017 |
31 | (戳鬼王太子求真容) |
Ashes to show love (hello) | 16 July 2017 |
32 | (神武殿太子见太子) |
The two princes | 17 July 2017 |
33 | (神武殿太子见太子) |
Scimitar E-Ming | 18 July 2017 |
34 | (神武殿太子见太子) |
Women's Gangster Party | 19 July 2017 |
35 | (入鬼市太子逢鬼王) |
Flurry of Demons | 20 July 2017 |
36 | (隔红云赏花心堪怜) |
The true face of Huahua | 21 July 2017 |
37 | (隔红云赏花心堪怜) |
Master Hua Cheng teaches you how to roll the dice | 22 July 2017 |
38 | (隔红云赏花心堪怜) |
How is it? Gege, do you recognize it? | 23 July 2017 |
39 | (极乐坊携君问仙乐) |
Ghost city's luxurious entertainment venue | 25 July 2017 |
40 | (极乐坊携君问仙乐) |
Have you ever seen... Bai Wuxiang? | 25 July 2017 |
41 | (极乐坊携君问仙乐) |
"Gege, it likes you." | 26 July 2017 |
42 | (借运道夜探极乐坊) |
Touch your little hand, by luck | 27 July 2017 |
43 | (借运道夜探极乐坊) |
Good colleague | 28 July 2017 |
44 | (极乐化土芳心再临) |
……It's you | 29 July 2017 |
45 | (黑国师血洗鎏金宴) |
It's me | 30 July 2017 |
46 | (恚南阳拳打刁玄真) |
Well played! Play louder! (Do not) | 31 July 2017 |
47 | (劫仙宫三语吓诸神) |
Thanks for running away! No, he was kidnapped! | 01 August 2017 |
48 | (玲珑骰只为一人安) |
If you wanna see me | 02 August 2017 |
49 | (玲珑骰只为一人安) |
Remember what you said today | 03 August 2017 |
50 | (玲珑骰只为一人安) |
Title to be changed | 04 August 2017 |
51 | (孰假孰真难解难分) |
Hahahahahaha, you idiot, you killed the wrong person! | 05 August 2017 |
52 | (孰假孰真难解难分) |
A saint who can’t tolerate sand in his eyes, but he always does harmful deeds | 06 August 2017 |
53 | (孰假孰真难解难分) |
I just think it shouldn't | 08 August 2017 |
54 | (食人巢鬼王对天官) |
Announcement, announcement, announcement | 08 August 2017 |
55 | (食人巢鬼王对天官) |
I'll help you lay bricks when you rebuild Paradise Manor | 09 August 2017 |
56 | (寻往迹再上太苍山) |
Return to Huangji | 11 August 2017 |
57 | (寻往迹再上太苍山) |
End of volume one | 11 August 2017 |
Book II: The God-pleasing Crown Prince[]
# | Title | Authors' summary* | Date |
---|
58 | (神武大街惊鸿一瞥) |
Shangyuan Festival, Shenwu street, a glimpse of the fall of a hundred generations | 13 August 2017 |
59 | (神武大街惊鸿一瞥) |
Husband from Heaven | 13 August 2017 |
60 | (遗红珠无意惹红眼) |
Don't be a beggar, that kid is too dirty | 14 August 2017 |
61 | (遗红珠无意惹红眼) |
The red pearl is gone | 15 August 2017 |
62 | (遗红珠无意惹红眼) |
Sorry for the wait! Update today (17th) as usual! | 17 August 2017 |
63 | (遗红珠无意惹红眼) |
I picked up a pitiful little tender flower | 18 August 2017 |
64 | (遗红珠无意惹红眼) |
I have never seen such a tenacious little tender flower | 19 August 2017 |
65 | (遗红珠无意惹红眼) |
Leaving on the 20th! For specific reasons, see the copy or what the author has to say | 19 August 2017 |
66 | (人上为人人下为人) |
Find someone | 21 August 2017 |
67 | (人上为人人下为人) |
(Finish) Refresh or clear the cache to see | 23 August 2017 |
68 | (人上为人人下为人) |
Glass of water for two | 23 August 2017 |
69 | (捞仙钱莽将遇太子) |
The coins in the Trevi Fountain cannot be collected | 24 August 2017 |
70 | (金像倒莽将埋苦儿) |
He can't fall! ! ! | 25 August 2017 |
71 | (天上神袖手人间事) |
Milk flower in the next chapter | 26 August 2017 |
72 | (世中逢尔雨中逢花) |
One flower | 27 August 2017 |
73 | (世中逢尔雨中逢花) |
Thank you for the flowers | 28 August 2017 |
74 | (雨难求雨师借雨笠) |
Moo Moo Moo | 30 August 2017 |
75 | (闭城门永安绝生机) |
It's a grave thing | 30 August 2017 |
76 | (闭城门永安绝生机) |
Chaos | 01 September 2017 |
77 | (仙乐乱太子返人间) |
Father | 01 September 2017 |
78 | (平永安太子上战场) |
He killed thousands of people for the first time | 02 September 2017 |
79 | (背子坡太子陷魔巢) |
You are more suitable for a sabre | 04 September 2017 |
80 | (温柔乡苦欲守金身) |
This chapter is extremely vulgar... be careful | 05 September 2017 |
81 | (温柔乡苦欲守金身) |
Ah, the ripe fruit~ Continues to be vulgar, be careful | 06 September 2017 |
82 | (温柔乡苦欲守金身) |
Kill or fuck | 07 September 2017 |
83 | (温柔乡苦欲守金身) |
That brat is only fourteen or fifteen, he is too young | 08 September 2017 |
84 | (人面疫出土不幽林) |
Minor fix | 09 September 2017 |
85 | (人面疫出土不幽林) |
Fix + add a little at the end | 10 September 2017 |
86 | (人面疫出土不幽林) |
No one owes you | 11 September 2017 |
87 | (镀金身鼎力挽天颓) |
Have the courage to turn the tide | 12 September 2017 |
88 | (永志不忘永志不忘) |
The second volume is finished (there is an update in the early morning on the 13th, don’t brush it off) | 13 September 2017 |
Book III: No Paths Are Bound[]
# | Title | Authors' summary* | Date |
---|
89 | (观月夕斗灯中秋宴) |
"Then, are you scared of Hua Cheng?" | 14 September 2017 |
90 | (观月夕斗灯中秋宴) |
Title to be changed | 16 September 2017 |
91 | (千灯观长明漫漫夜) |
Completed (fixed a bug) | 17 September 2017 |
92 | (千灯观长明漫漫夜) |
Where is Qiandeng Temple? | 18 September 2017 |
93 | (怀鬼胎平地再起波) |
New copy~ | 19 September 2017 |
94 | (怀鬼胎平地再起波) |
Kiss~ | 20 September 2017 |
95 | (方寸乱莫道芳心乱) |
After kissing~ "Chengzu, do you want to 【BEEP——】!" | 20 September 2017 |
96 | (方寸乱莫道芳心乱) |
I tell you, Laozi’s legs must be strong | 21 September 2017 |
97 | (白夜题书红袖添香) |
Teaching by hand~ | 22 September 2017 |
98 | (施怪计开门盗鬼胎) |
Too old to move the earth on his head | 23 September 2017 |
99 | (施怪计开门盗鬼胎) |
Father of the fetus | 24 September 2017 |
100 | (乱对簿啼笑皆不当) |
This... Isn't that life? What happened to you? | 25 September 2017 |
101 | (争喜功厄命斗若邪) |
A bit of everyday Hualian, to make people laugh | 26 September 2017 |
102 | (贤太子羹迎不速客) |
The wind master and the earth master are here as guests! | 27 September 2017 |
103 | (白话仙人喜宴哭丧) |
Four people, sitting in pairs, meeting to study new monsters! | 28 September 2017 |
104 | (白话仙人喜宴哭丧) |
Look at the announcement, the author has something to say | 29 September 2017 |
105 | (三神一鬼不见真仙) |
Does it... just follow me? | 30 September 2017 |
106 | (三神一鬼不见真仙) |
Shamelessly exchanging spiritual-array passwords, now you can talk privately | 01 October 2017 |
107 | (四鬼神闻说血社火) |
What are you two whispering? | 02 October 2017 |
108 | (风水庙夜话辨真假) |
Truth or dare to catch ghosts | 03 October 2017 |
109 | (风水庙夜话辨真假) |
"San Lang, lend me some spiritual powers! I'll pay you back!" | 04 October 2017 |
110 | (斗真仙太子替风师) |
Soul~ shifting~ spell~ | 05 October 2017 |
111 | (斗真仙太子替风师) |
The two comrades noticed the impact and had a private chat in the wrong chatbox | 06 October 2017 |
112 | (开门揖鬼画地为牢) |
Detective Xie Lian: who committed the crime was an acquaintance! | 07 October 2017 |
113 | (笑戏言乱我亦乱卿) |
Gege, let's get married | 08 October 2017 |
114 | (笑戏言乱我亦乱卿) |
Farmhouses and soups | 09 October 2017 |
115 | (人行于隧剑悬于顶) |
There's someone up there | 10 October 2017 |
116 | (一夕寒露偷梁换柱) |
...Well, excuse me, guys, hahaha | 11 October 2017 |
117 | (神提神不如鬼吃鬼) |
A big ghost who eats a big ghost | 12 October 2017 |
118 | (渡天劫东海起大浪) |
Let's play drifting together! | 13 October 2017 |
119 | (船行鬼域入水即沉) |
People, artificial resuscitation! | 14 October 2017 |
120 | (合灵柩棺舟出鬼海) |
=3= ●ε● | 15 October 2017 |
121 | (合灵柩棺舟出鬼海) |
Hard | 16 October 2017 |
122 | (幽冥水府黑衣白骨) |
Visiting He Xuan's home | 17 October 2017 |
123 | (幽冥水府黑衣白骨) |
Solve the mystery of black water (don't leak it~) | 18 October 2017 |
124 | (了死结水师斗玄鬼) |
Help! | 19 October 2017 |
125 | (了死结水师斗玄鬼) |
Soul-sucking method | 20 October 2017 |
126 | (题离思心躁乱墨痕) |
Taoist, treat your little brother Hua well this evening! | 21 October 2017 |
127 | (铜炉山重开万鬼躁) |
●3● ○ε○ | 22 October 2017 |
128 | (痴心子血化锦衣仙) |
This is little brother Hua's home | 23 October 2017 |
129 | (痴心子血化锦衣仙) |
Take a bath! | 24 October 2017 |
130 | (两分颜色大开染坊) |
Don't sell fakes in the Ghost City | 25 October 2017 |
131 | (两分颜色大开染坊) |
People pick clothes, clothes pick people | 26 October 2017 |
132 | (九十九鬼衣险中藏) |
The murderer is ----! | 27 October 2017 |
133 | (知鬼王偏爱戏鬼王) |
Which one is the most handsome? | 28 October 2017 |
134 | (知鬼王偏爱戏鬼王) |
Protect Huahua! | 29 October 2017 |
135 | (我菩荠观为之绝倒) |
Gege, you don't need to be sad, it's just a house | 30 October 2017 |
136 | (我菩荠观为之绝倒) |
Small~ Hua~ Hua~ | 31 October 2017 |
137 | (荒山岭大闹黑心店) |
Sin, sin! | 01 November 2017 |
138 | (荒山岭大闹黑心店) |
It's killing you! | 02 November 2017 |
139 | (荒山岭大闹黑心店) |
The kid didn’t do anything serious, sorry! | 03 November 2017 |
140 | (尖牙利齿吞风碎箭) |
The fetus' dad turned out to be ----! | 04 November 2017 |
141 | (路与我孰为定夺者) |
Caught - fucking in bed (No!) | 05 November 2017 |
142 | (路与我孰为定夺者) |
Small Huahua's lecture on mount Tonglu | 06 November 2017 |
143 | (铜炉开山万鬼来朝) |
Can't touch! This is my doll! | 07 November 2017 |
144 | (铜炉开山万鬼来朝) |
A test before admission! | 08 November 2017 |
145 | (铜炉开山万鬼来朝) |
Ghost-flavoured candies | 09 November 2017 |
146 | (明将军可悔折恨剑) |
Domestic violence | 10 November 2017 |
147 | (明将军可悔折恨剑) |
To boast! | 11 November 2017 |
148 | (明将军可悔折恨剑) |
The general who broke his sword | 12 November 2017 |
149 | (左右慌不择东西路) |
Wake up! Little Hua! Go deep into the second floor! | 13 November 2017 |
150 | (左右慌不择东西路) |
It takes more than a day to cook refined ingredients to eat | 14 November 2017 |
151 | (左右慌不择东西路) |
Black walls | 15 November 2017 |
152 | (四天王暗黑墙中藏) |
Eavesdropping | 16 November 2017 |
153 | (何不须黎何不敬文) |
Civil God | 17 November 2017 |
154 | (何不须黎何不敬文) |
Big Hua is back! | 18 November 2017 |
155 | (山高路远狭路不通) |
Blood Rain Sought Flower | 19 November 2017 |
156 | (山高路远狭路不通) |
Mountain monster! Minced meat sauce crisis! | 20 November 2017 |
157 | (山高路远狭路不通) |
Feeling dizzy? Then rest a bit | 21 November 2017 |
158 | (生同穴入土不为安) |
Red thread | 22 November 2017 |
159 | (本玉质哪甘作抛砖) |
Born to be a martial god | 23 November 2017 |
160 | (本玉质哪甘作抛砖) |
Don't draw up the flag | 24 November 2017 |
161 | (本玉质哪甘作抛砖) |
Killing in the heavenly court! ! ! | 25 November 2017 |
162 | (本玉质哪甘作抛砖) |
His Royal Highness has no one to help him | 26 November 2017 |
163 | (迷国师迷语迷人心) |
I have everything! | 27 November 2017 |
164 | (迷国师迷语迷人心) |
You too | 28 November 2017 |
165 | (荧惑守心圣人出世) |
Statues of fossilized people | 29 November 2017 |
166 | (荧惑守心圣人出世) |
Red eyes | 30 November 2017 |
167 | (醋鬼王三问何所依) |
Jealous Hua | 01 December 2017 |
168 | (鬼火罩顶锁命口令) |
Big rat, eats you | 02 December 2017 |
169 | (鬼火罩顶锁命口令) |
Retrieve! | 03 December 2017 |
170 | (怨女鬼妒火烧情心) |
I'm not...... I don't..... | 04 December 2017 |
171 | (末公主自刎宫门前) |
A princess commiting suicide | 05 December 2017 |
172 | (骑黑牛飞蹄登铜炉) |
Riding a bull | 06 December 2017 |
173 | (万神窟万神真容藏) |
Welcome to #¥%@&* | 07 December 2017 |
174 | (万神窟万神真容藏) |
Evil white silk (???) | 08 December 2017 |
175 | (万神窟万神真容现) |
Huahua: fall off, fall off the horse QWQ | 09 December 2017 |
176 | (万神窟万神真容现) |
It's convenient to be alone! | 10 December 2017 |
177 | (万神窟万神真容现) |
Noble person of golden branch and jade leaves?** | 11 December 2017 |
178 | (万神窟万神真容现) |
I really think it is cute! | 12 December 2017 |
179 | (万神窟万神真容现) |
Gege, I've recorded it all | 13 December 2017 |
180 | (合铜炉必有一绝出) |
Tonglu mountain's kiln is closed, and the people inside are.... | 15 December 2017 |
Book IV: White-Clothed Calamity[]
# | Title | Authors' summary* | Date |
---|
181 | (花灯夜一钱买孤魂) |
I have a beloved one still in this world. | 20 December 2017 |
182 | (一文钱难倒英雄汉) |
Poor Hong Jing | 21 December 2017 |
183 | (一文钱难倒英雄汉) |
Life selling art and skills | 23 December 2017 |
184 | (拦山路太子打败劫) |
Colorful little ghost fire | 24 December 2017 |
185 | (三十三神官争福地) |
My god, please wait for me | 25 December 2017 |
186 | (三十三神官争福地) |
Why are you here??? | 26 December 2017 |
187 | (冷白鬼温语惑迷童) |
I will be here waiting for you | 27 December 2017 |
188 | (冷白鬼温语惑迷童) |
Ghost fire fafa grew up a little | 28 December 2017 |
189 | (冷白鬼温语惑迷童) |
The newly promoted ghost Hua and Bai Wuxiang's trick! | 29 December 2017 |
190 | (百剑穿心厉鬼成形) |
The transformation of the ghost king | 29 December 2017 |
191 | (无悲喜白衣祸此世) |
“Your Highness...” | 31 December 2017 |
192 | (白衣鬼点将黑武者) |
Huahua is with Your Highness | 01 January 2018 |
193 | (白衣鬼点将黑武者) |
Your Highness, what do you want to do next. | 02 January 2018 |
194 | (无名鬼供奉无名花) |
Maybe there really are followers of His Highness here who are worshipping you | 03 January 2018 |
195 | (无名鬼供奉无名花) |
I hope they will definitely die by my hands | 05 January 2018 |
196 | (渊中人得一雨中笠) |
I am the Royal Highness! | 06 January 2018 |
197 | (渊中人得一雨中笠) |
I don't need you to teach me, I will learn by myself | 07 January 2018 |
198 | (渊中人得一雨中笠) |
End of Volume 4 | 08 January 2018 |
Book V: Heaven Official's Blessing[]
# | Title | Authors' summary* | Date |
---|
199 | (立天地神人破铜炉) |
The way to escape the kiln! | 09 January 2018 |
200 | (立天地神人破铜炉) |
Never be afraid | 10 January 2018 |
201 | (立天地神人破铜炉) |
I'm sorry, I have too much spiritual power, let me control it | 11 January 2018 |
202 | (四武神化剑执掌中) |
? ? ? What are you doing? ? ? | 12 January 2018 |
203 | (白帝君评断谜国师) |
What's wrong with you? | 13 January 2018 |
204 | (寻五百人羁会故友) |
Old friend, good friend | 14 January 2018 |
205 | (寻五百人羁会故友) |
Turn around brought by wind | 15 January 2018 |
206 | (淡两语鬼王激斗志) |
"Gege, come to my side" | 16 January 2018 |
207 | (求情昵鬼王假作嗔) |
Sir... can you head out first | 17 January 2018 |
208 | (妖魔入镜无所遁形) |
It's not you, trust me! | 18 January 2018 |
209 | (乱仙京诡波撼天庭) |
Gege, what about my perks? | 19 January 2018 |
210 | (乱仙京诡波撼天庭) |
Good. Be obedient. | 20 January 2018 |
211 | (分岔路魂惊仙京底) |
Authentic shock | 21 January 2018 |
212 | (不能尽善问心有憾) |
But I wanted to be a god | 22 January 2018 |
213 | (破僵局及时送好礼) |
Best gift | 23 January 2018 |
214 | (破僵局及时送好礼) |
Native products grown in the ground | 24 January 2018 |
215 | (道不可偏教等同可) |
Give an order to gege! Hua! | 25 January 2018 |
216 | (上身不易脱身更难) |
Gege, you also know this is a bad problem, right? | 26 January 2018 |
217 | (百年水深千年火热) |
It all starts with... | 27 January 2018 |
218 | (百年水深千年火热) |
Betrayal | 28 January 2018 |
219 | (百年水深千年火热) |
A thought of the bridgehead | 29 January 2018 |
220 | (白帝君暗设送命题) |
Why did you find the Desperate Ghost King as your target? | 30 January 2018 |
221 | (会鬼王太子殿中藏) |
The Three Realms | 31 January 2018 |
222 | (会鬼王太子殿中藏) |
Your Highness, don't be afraid | 01 February 2018 |
223 | (银蝶萦绕明灯护身) |
Prince takes off! | 03 February 2018 |
224 | (翻天地空斗火魔城) |
Of course you can’t come empty-handed if you want to meet your gege in the Heaven Realm | 03 February 2018 |
225 | (翻天地空斗火魔城) |
I'm going to drive my Gundam too! | 05 February 2018 |
226 | (燃业火鬼神降皇城) |
Blast it! | 06 February 2018 |
227 | (燃业火鬼神降皇城) |
Hehehe | 07 February 2018 |
228 | (燃业火鬼神降皇城) |
Find, find, find the BOSS | 08 February 2018 |
229 | (玲珑骰一点定心惊) |
A bad roll of dice | 09 February 2018 |
230 | (玲珑骰一点定心惊) |
I told you I'd protect you | 10 February 2018 |
231 | (玲珑骰一点定心惊) |
Lost Huahua | 11 February 2018 |
232 | (玲珑骰一点定心惊) |
How could Hua Cheng know about this? | 12 February 2018 |
233 | (百丈高崖千倾炎瀑) |
Don't laugh like that | 13 February 2018 |
234 | (百丈高崖千倾炎瀑) |
I know he will do it like that | 14 February 2018 |
235 | (通天桥三傻还复昔) |
Happy Spring Festival! Today 6K, the next 16th | 15 February 2018 |
236 | (血探花恶斗白无相) |
Huahua was found! | 16 February 2018 |
237 | (血探花恶斗白无相) |
Right eye | 18 February 2018 |
238 | (血探花恶斗白无相) |
No matter what happens, I will never leave | 19 February 2018 |
239 | (破白甲奇法断咒枷) |
Your Highness, you won. You are better than him | 20 February 2018 |
240 | (笑吟吟依稀淡红衣) |
Break another fancy little armor | 21 February 2018 |
241 | (笑吟吟依稀淡红衣) |
The red thread remains | 22 February 2018 |
242 | (太苍顶千般尘埃定) |
It'll always exist | 23 February 2018 |
243 | (君怜花兮我怜君兮) |
The flowers are so beautiful, I want to see them with you | 24 February 2018 |
244 | (天官赐福百无禁忌) |
About gentleness, dreams, things that never give up, and people who never forget | 25 February 2018 |
Extras[]
# | Title | Authors' summary* | Date |
---|
245 | (花灯谜,元宵夜) |
The taste of Lantern Festival is the taste of reunion! | 02 March 2018 |
246 | (太子殿下的奇妙记忆漂流) |
Big Huahua picks up a Lian with amnesia | 07 March 2018 |
247 | (太子殿下的奇妙记忆漂流) |
Big grey wolf Hua picks up little white rabbit Lian and coaxes him into turning in circles | 10 March 2018 |
248 | (太子殿下的奇妙记忆漂流) |
San Lang is a good gege! | 14 March 2018 |
249 | (太子殿下的奇妙记忆漂流) |
I met you again | 16 March 2018 |
250 | (鬼王的床边故事) |
Children's books | 24 March 2018 |
251 | (哎呀!万神窟) |
Lots of Huahuas and Lianlians! | 02 April 2018 |
252 | (鬼王的生辰) |
Happy Birthday | 10 June 2018 |
*Translations of original Mo Xiang Tong Xiu summaries posted on JJWXC. The ones in italics are just their work notes.
**Idiom, fig. blue-blooded nobility, esp. imperial kinsmen of peerless beauty
Revised Version[]
The revised version was published in Simplified Chinese by 廣東旅遊出版社. There are 60 chapters divided between three volumes, as well as 4 extras (including 1 new extra).